- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! ]0 ~' J% X, S/ a& ?
8 y: D( d% X8 z' q
大小:130M- e0 d' p- O6 q, Q" _
編碼:x264; A7 I9 ]; n! v3 @. C- f
時間:29分鐘
& E. `& }; ], v3 h- M; G7 h5 u4 A7 k修正:有
- ^6 ]; r, b U' C L& K J" o! J做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
& c* y C& D) n8 h& E備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品7 y: u# ^; @9 k0 {
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
* J6 M% _+ u, }0 m% ~, ^+ m- Y2 a1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
8 z# x. m% g D2 I( a* _% S2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)$ c) v6 I5 P# T- k" T0 f
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
; z9 ?# ]1 e& h, Z, {# ~- H此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
F, V6 I+ M3 ^5 f本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀+ g# }) t e) a; ^) B1 I% ^" T& k
例一:* ? t! L/ N/ r% ]* B3 S2 _* `
" A# ~) Y: E: G; @4 X![]()
9 X' j# V( \5 `0 `9 Q V
% A9 X7 A5 w! b3 }, E/ `例二:& O8 X1 s2 x8 z! @# |
+ l! ?3 `: Q* X
, o: B# C7 z$ P, E R3 l6 o# d
* B1 ?8 B7 t) B+ H: M
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-! ~. I, k( U/ z9 V* O* Q0 G1 q1 o
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久# \0 C/ x% q# Z% Q' \, e- e
不說話直接上圖
+ H4 c$ a, e6 X& l2 T9 U D效果比較
3 m; w, y- [) o' b( A0 D片源(800×450):5 D i, B* J' f8 h6 q+ h, A4 Z
4 B' Z4 g' E ~; U ! L b A5 }4 ]4 P; Z$ i& U7 g
8 c: |" d/ |( T: [
某so called HD(720×480):4 C, A5 L5 A+ ^! A: k3 M/ p9 m
1 i* e: [) A3 \7 D$ j1 Z # L+ F- z e3 O* T$ b. q! U3 K
( k, y9 x6 M- K" F3 x
foxsub版(720×480):
3 w3 J: Q. U2 e c2 U9 P8 T( K+ L0 o) I
5 d' [, a; }* @% V& X$ I
7 R! \* x$ `! X, y+ i W
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
# \3 `: o. T) f: J8 B, e
5 ?7 J" [$ p; o+ y) Z* P! `+ Q/ u) C2 T& D( S/ S9 {
種子地址
5 w; ^( n4 Y( _7 v& i" x7 F( V5 m8 y6 ]9 v% b
$ [0 ?: U' } w2 U
9 ?" q* l) C0 j$ @- [6 ^
6 z/ U: G4 c6 d& B$ i
9 B; M) R; U( {3 m2 { |
|