- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
( C# n# j3 |1 d1 _* E8 i
0 Z# ]) U' S6 g6 X' w+ O
大小:130M/ }7 _/ `. p7 ?- Z7 K* \
編碼:x264. Z4 ~3 @' t8 O9 o0 Z
時間:29分鐘
9 Z% ^! j! w/ ~" H8 N修正:有6 X, g: r! R* S
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
4 I$ j/ L1 g( n u9 ?3 K備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
3 l9 e. m6 b$ k, v9 {0 b本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
! O% |# i; ^8 N+ E$ e# E( r1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
& P3 T/ [, N' T! ^- y7 D2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5), D7 n( r! g p- N# j. S
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
! O( w5 z1 a/ v+ e# v3 {6 m此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物( z. r% m9 M! u7 o8 l8 }4 E
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
' n" }) T; m, K3 F, j% q1 @例一:% U `' r# Z2 i2 L# s/ k, R' M
/ t0 B9 @# \5 |* j" _1 `; g1 f
![]()
' M8 R( P- k. Y/ Y7 P
; u* K: y2 [* L1 l. b( v例二:( a" u# E u' u& i3 Q
, ]" p# P% r5 N
![]()
! I) T3 ?4 h* q& A' Z \
4 V8 ?1 S9 j1 f" E8 zfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
* p z |0 E; y2 r, |& u除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久' {* R# | F' l" G# t5 |/ J" X+ p4 m4 f
不說話直接上圖
4 I2 d; o/ F3 d2 K2 A效果比較
: B$ F; w3 b8 ?2 C* C片源(800×450):+ x' b8 N$ F+ i9 ?
5 B3 r6 f5 J+ S4 ?![]()
. G6 M4 J" S3 L7 t7 ? O: q
' X$ h# `8 V7 `3 e* k某so called HD(720×480):0 w9 b" v+ B; p5 Z" [
% C* t$ y+ e9 a1 Q- T8 }![]()
& w+ e; l( U) T* \3 Z
) p7 T6 x" s$ q2 `" Z% K9 Jfoxsub版(720×480):5 }& G* k& ?8 x; `; i# `" d
1 q( m4 u8 K9 E9 a4 A
![]()
# s* U! ]" `) u! Y- G& c
/ W8 K+ W+ k" t-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由/ }- O! o; K$ @2 H
. ` y% A1 }8 e
; k& B8 | C, l7 M' b" I
種子地址
5 m( ~9 m% Q% r
+ L" l+ T5 }! S% [* U- E) C m, e1 U& M$ Z$ |: C' |
, x: M: ~1 D! g; J [; c) a
$ K5 ~! i' N9 q5 @9 U. |
M' u" F2 }( D |
|