- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
4 u& c7 @+ Y3 I% V8 Q+ [
Y9 z3 H" f" X% X大小:130M
7 j# R9 P4 c* J3 P, ]編碼:x264' F) S. Q+ X: a& e$ H7 ]
時間:29分鐘
! g5 C6 |9 N; j: ^2 O修正:有
% _. h- r4 h8 P. s0 D9 |0 P做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
1 q7 R- K$ S; r+ @2 P* w備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品' b6 E0 A% k* D& _3 D$ `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊4 [7 @: u) r- t! {
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
" g1 O* h* _5 x6 \8 q2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
. @- T8 }1 o3 v: S9 T某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=) ^, J+ w6 o9 }6 f' D5 \
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
" N$ N9 Z a# ^9 D- \8 n本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
- _; _: {9 B( i; _例一:6 B3 z4 Q1 }" ?& P: |
% z4 z" Y0 r/ O; ~![]()
/ c; W1 T( L& |% H
) O/ \8 m+ d7 E! L" m1 p" K* _例二: M( c- z! R' L5 Y
. Y* v1 p) I3 R$ Y" K6 Z# T( ], O1 M . r7 q% z9 d( p! W+ O
" b" X5 e7 x( N2 w
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-- O, z l& Q D% W* g1 ?
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久+ E; y8 Z9 ~" A4 D. E( M* C ^
不說話直接上圖3 A3 q* t1 c" k |
效果比較% g& \& L2 ~4 q: {* B
片源(800×450):/ W4 C" O9 b% y/ ] \; A; M
* z% A, w6 l1 H) ] 5 q( C5 U& Z, Y1 Q- O
& R8 o1 {5 e( W* l/ x' e% h某so called HD(720×480):- U" M5 h9 _: f& \
e( w5 s! w1 w" B* K
![]()
# @# q9 g9 a; I! E: y. m1 X5 B) G8 L1 w% V0 d E& v( R
foxsub版(720×480):
- r* r' L1 H. L) |- s; ?: r X3 o7 _0 Y5 U
& X% N- f: Z" G) r
( U* H: q; c+ m# t8 k- h; D
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
$ l0 Q/ e; O+ \4 w. p
7 l$ K- [ ]7 _- j' @# o
# h9 T5 [+ T% ?2 B% b種子地址
# I; C0 _7 ] f2 \" j9 p, {/ _. D2 B- o! _- ]
, ^0 s; P' N' V7 m4 _; Z! f: {6 C5 O% Z0 f2 V8 G
* {# I2 \# T, K l- M* z5 _
0 T6 n2 a! m5 N6 ~) i |
|