- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
, e5 Z( T5 v$ T/ ~* K
# s- _2 X/ G3 s5 ]( |# M大小:130M5 P9 H4 f: s* W0 }+ O8 m) C
編碼:x264
+ M3 D( n; A; V6 a8 a4 I6 C Z時間:29分鐘
, ~7 h+ [( N/ w8 L7 F- D3 S4 h修正:有
: J) E1 F6 k9 T" H. x/ g做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種$ L) Z8 D* n' @8 E& v
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
, K2 }) i9 J; h0 `) z( E* V本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
# g! Q% s% l, L+ h, y1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
- O0 H. X! p& v S/ Y$ C2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)0 p! `. M% y( @+ P7 E' |
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
e1 N" \ k6 I: J6 u" \此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
+ `5 z- _2 [' k; R2 F. j3 S6 w" @本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀/ y5 m. I5 t0 }9 R0 \9 Y
例一:
* I7 Z; r1 Q. r" [8 q
$ e. e& J; G* { o. n( m! A5 w * i" ]) h+ I7 w
) k# M: p4 r8 I( ?2 B例二:$ \) B9 M. a9 _$ O1 g
& c- X+ o# O& b) N! i. c6 n( q![]()
8 f: G1 h h3 h4 m# T: R0 i" V; E8 V+ A
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-! O0 B( o3 `2 Z* I8 e0 B' ]) N
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久 q& G; J4 ]$ S! Z, X
不說話直接上圖
+ D! K! d9 M/ P* O' f9 r效果比較2 j p) Y" P$ N/ ~# _
片源(800×450):) c; i, u0 g, |$ `" O
! c* u* D) U6 g! E2 ?+ j
![]()
+ K4 Q$ E3 `: B5 j
* J* N: d4 P- I" @, J某so called HD(720×480):/ B' ? C5 ~# V# u" ~4 i5 J; ]
3 x/ k) o2 v4 H) @ h y $ ^! d) G; j [$ e# G) k* ]4 p
4 Z2 y. `& |# Bfoxsub版(720×480):
; V- k. Y6 `6 I/ \( m! K. I# P8 L
8 Y3 f6 x- u9 {6 h! k$ `5 g* Z![]()
) X5 L- z) h& o% K$ I& t! l( b6 z/ B/ z3 C) g$ `" A1 ]
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
& ?/ z* h! F1 i1 k/ }3 _# Q0 D7 s y- q5 r* x3 `$ h
0 x! \! P- i2 U* j/ B) o3 W8 i
種子地址6 ?5 g7 q3 x$ c* T7 \
2 K) v8 C& O+ @5 l: Y% U1 f" C/ U) \* T
h6 v R5 F% I2 F- q; _( [4 }0 v2 j" C q m1 t
; e9 W# z' \5 x W& K$ c
8 ~5 e4 k* b9 @3 C4 `1 m |
|